Scriptures Printed in Secret - News Release

Posted by religion world Monday, November 5, 2018 0 comments

Here is our November News Release on Print On Demand – a system to allow Christians in closed countries to print the Bible in secret.

 

Thank you!

 

Donn

 

https://www.wycliffeassociates.org/who-we-are/for-the-press/press-release/691

 

As Bible Translations Are Finished, Wycliffe Associates Taking Steps to Ensure Scriptures Get Printed Quickly, Discreetly

 

(Orlando, Florida, USA)—Wycliffe Associates, an international organization involving people in the advancement of Bible translation, is not only training mother-tongue Bible translators to translate the Scriptures for themselves, but is also providing equipment for Christians to quickly and efficiently print the newly translated Bibles and portions of Scripture for their own language groups.

“Imagine how frustrating it would be to finally receive the tools, technology, and training to translate the Scriptures and then not be able to print Bibles,” says Bruce Smith, President and CEO of Wycliffe Associates. “Printing Bibles is the final link in the chain of love.”

When a Bible translation project comes to a close, the Scriptures need to be printed and distributed. With the Wycliffe Associates Print On Demand system, the organization installs high-speed, compact printing systems that enable mother-tongue Bible translators to work discreetly, especially in areas where Christians are the targets of intense persecution. Bibles can be printed in small or large quantities on a system that is easily moved from one location to another.

Print On Demand works in conjunction with the Bible translation strategy known as MAST (Mobilized Assistance Supporting Translation). MAST is a translation method in which teams of mother-tongue translators work collaboratively to translate Scripture portions into their own languages. The translators use an eight-step process of drafting and checking their work.

There are now 816 Bible translation projects underway using the MAST strategy, with over 20 major MAST workshops planned for Africa and Asia. Wycliffe Associates wants to provide a Print On Demand system for each language project and is currently raising funds for the systems, which cost $25,000 each.

Smith says that when a Bible translation is complete and people are holding printed Bibles in their language, “We witness the explosion of gratitude—the absolute elation—again and again.”

To date, Wycliffe Associates has deployed 83 Print On Demand systems in 26 countries.

 

About Wycliffe Associates

One of the world’s leading Bible translation organizations, Wycliffe Associates was organized in 1967 by friends of Bible translators to accelerate the work of Bible translation. Wycliffe Associates empowers national Bible translators to provide God’s Word in their own language, partners with the local church to direct and guard translation work, harnessing their passion and desire for God’s Word, and engages people from all around the world to provide resources, technology, training, and support for Bible translation.

Because millions of people around the world still wait to have the Scriptures in the language of their hearts, Wycliffe Associates is working as quickly as it can to see every verse of God’s Word translated into every tongue to speak to every heart. Wycliffe Associates is directly involved with speeding Bible translation by providing technology, training, resources, logistics, networking, expertise, volunteers, discipleship, church planting, and support. Last year, 7,402 Wycliffe Associates staff and volunteers worked to speed Bible translations in 73 countries. For more information, please see www.wycliffeassociates.org.

# # #

 

| edit post

Vedic Talks

Posted by religion world Thursday, October 25, 2018 0 comments

Vedic Talks

Link to Vedic Talks

The Vedas

Posted: 24 Oct 2018 10:57 PM PDT

<!--[if gte mso 9]> <![endif]--><!--[if gte mso 9]> Normal 0 false false false EN-US X-NONE X-NONE <![endif]--><!--[if gte mso 9]>

http://vedictalks.blogspot.com

| edit post

Here is our September release focused on Indonesia.  Let me know if you need any additional information.

 

Thanks!

 

Donn

 

https://www.wycliffeassociates.org/who-we-are/for-the-press/press-release/689

 

In the Wake of Deadly Attacks, Wycliffe Associates Focuses on Starting 30 New Bible Translations in Indonesia

 

(Orlando, Florida, USA)—Wycliffe Associates, an international organization involving people in the advancement of Bible translation, wants to begin Bible translation in hundreds of languages in Indonesia in the next six months.

Indonesia is the fourth most populous nation in the world, where approximately 87 percent of the population is Muslim. Attacks on Christian churches as recently as May 2018, where 13 people died in three church bombings on the same day, haven’t deterred Indonesian Christians from their resolve to see the Bible translated into their respective languages.

More than 700 languages are spoken across the nation, and Wycliffe Associates has received multiple requests from Christians there who want to translate the Bible for their own language groups.

“People are so hungry for hope, desperate for the truth of God’s Word,” says Bruce Smith, President and CEO of Wycliffe Associates, “even in remote areas—even in areas of intense persecution.”

Wycliffe Associates’ breakthrough MAST strategy (Mobilized Assistance Supporting Translation) trains Christians to undertake Bible translation for their language groups themselves. Using a collaborative drafting and accuracy checking method, mother-tongue Bible translators can complete translations of books of the Bible or even the complete New Testament in a matter of months rather than years.

To date, Wycliffe Associates has helped launch 1,173 new Bible translation projects worldwide using MAST. The organization hopes to launch 600 new Bible translations this year.

“Now the word is out,” says Smith. “Christians all over this 13,000-island nation are pleading for the training and tools to get started translating the Scriptures into their own heart language.”

Along with training, Wycliffe Associates equips mother-tongue translators with technology and tools through a program called Tablets for National Translators, which places computer tablets loaded with Bible translation software into the hands of mother-tongue translators. The tablets help keep the translators and their work from becoming targets of violence in nations like Indonesia, where Christianity is a minority religion.

“Bible translation can happen by hand,” says Smith, “but it’s slow and their handwritten work can be confiscated or destroyed.”

Wycliffe Associates hopes to provide 1,021 tablets to mother tongue translators in Indonesia at a cost of $300 each. To date, Wycliffe Associates has distributed 4,654 tablets to mother-tongue translators in 66 countries.

“Translators are waiting and ready, willing to risk everything in order to offer God’s Word to their people,” says Smith. “But until they have the tools, their people—after waiting for decades—can only keep waiting. I believe the time is now.”

 

About Wycliffe Associates

One of the world’s leading Bible translation organizations, Wycliffe Associates was organized in 1967 by friends of Bible translators to accelerate the work of Bible translation. Wycliffe Associates empowers national Bible translators to provide God’s Word in their own language, partners with the local church to direct and guard translation work, harnessing their passion and desire for God’s Word, and engages people from all around the world to provide resources, technology, training, and support for Bible translation.

Because millions of people around the world still wait to have the Scriptures in the language of their hearts, Wycliffe Associates is working as quickly as it can to see every verse of God’s Word translated into every tongue to speak to every heart. Wycliffe Associates is directly involved with speeding Bible translation by providing technology, training, resources, logistics, networking, expertise, volunteers, discipleship, church planting, and support. Last year, 7,402 Wycliffe Associates staff and volunteers worked to speed Bible translations in 73 countries. For more information, please see www.wycliffeassociates.org.

# # #

 

| edit post

Cameroon - Human rights abuses keep Bible translators on their toes

Posted by religion world Friday, August 10, 2018 0 comments

Civil unrest in Cameroon continues to churn as missions and Bible translators find ways to keep up their work and stay safe.

 

https://www.mnnonline.org/news/un-calls-for-human-rights-abuses-investigation-in-cameroon-conflict/

 

 

Thanks!

 

Donn Hallman

 

 

| edit post

GENARO DE JESUS te ha enviado una invitación en LinkedIn

Posted by religion world Sunday, July 29, 2018 0 comments

LinkedIn

A GENARO DE JESUS LOPEZ FLECHAS le gustaría añadirte a su red profesional en LinkedIn

GENARO DE JESUS LOPEZ FLECHAS

GENARO DE JESUS LOPEZ FLECHAS

REPRESENTANTE ASOSCIADO en http://www.exitoreal.mygtconnect.com

Colombia · 1.192 contactos
Acepta la invitación de GENARO DE JESUS
LinkedIn es una red social y una plataforma en línea para profesionales. Más información
Darse de baja  |   Ayuda

Recibes mensajes de correo electrónico sobre Invitación . LinkedIn utilizará tu dirección de correo electrónico para enviar sugerencias a nuestros miembros en funcionalidades como Gente que podrías conocer.

Este mensaje se ha enviado a blogworldreligion@gmail.com.

LinkedIn

© 2018 LinkedIn Ireland Unlimited Company, Wilton Plaza, Wilton Place, Dublín 2. LinkedIn es un nombre comercial registrado de LinkedIn Ireland Unlimited Company. LinkedIn y el logotipo de LinkedIn son marcas registradas de LinkedIn.

| edit post

https://www.mnnonline.org/news/as-the-violence-grows-in-cameroon-christians-provide-trauma-healing/

 

 

Story posted by Mission Network News – civil strife in Cameroon has impacted 13 Bible translation projects and has resulted in at least one death of a Bible translator.

 

 

Donn Hallman

| edit post

Online

Blog Archive